مدیرکل نذورات آستان قدس رضوی: نذورات ویژه عید قربان به هیچ عنوان برای مهمانسرا مصرف نمیشود/ گوشت قربانی برای محرومان حاشیه شهر
تاریخ انتشار: ۶ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۸۴۹۸۶
خدا بیامرز پیرزن همسایه ما همیشه نذر داشت عید قربان گوسفندی قربانی کند. حاج خانم مسنی بود که بعد از حاجیه شدنش هر سال این ایام گوسفندی را برای شادی روح شوهر مرحومش نذر میکرد. ذیالحجه که شروع میشد، در جلسه قرآن به همه خانمهای محله هم میگفت که اگر دوست دارند، برای خرید تعداد گوسفند بیشتر سهیم شوند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نجمهخانم یک فعال محلی برای جمعآوری کمکهای عید قربان بود. ولی خیلی از محلهها چنین فردی نداشتند و اکنون هم شاید در برخی محلات خلأ نجمهخانمها دیده شود. اما برخی پایگاهها و دفتر نذورات در سطح شهر دایرند تا غنی و فقیر را به هم نزدیک کنند. دفتر نذورات حرم مطهر یکی از این پایگاهها است که کارمندان آن روزهای شلوغی را سپری میکنند. در آستانع عید قربان حاجی ها و سایر مردم نذوراتشان را به این دفتر می سپارند و تا از مسیری مطمئن به دست نیازمندان برسد. مسیری که مردم نه تنها با آن اعتماد دارند که آن را متبرک کننده نذرشان هم می دانند.
ارسال نذورات به استانهای دیگر
علیرضا اسماعیلزاده قربان مدیرکل نذورات آستان قدس رضوی درباره همراهی مردم و سهیم شدنشان در اهدای قربانی در این ایام میگوید: «به صورت طبیعی استقبال مردم برای انجام نذورات در ایام عید قربان بیشتر است. سال گذشته در عید قربان حدود ۵۱ درصد در میزان نذورات دریافتی رشد داشتیم. امسال هم با توجه به حضور گسترده مردم در حرم مطهر، پیش بینی میکنیم میزان رشد در همین حد یا بیشتر باشد.»
او در مورد اقلام نذورات برایمان توضیح میدهد: «به طور کلی نذورات هم ریالی و هم ارزی پرداخت میشود. در بعضی موارد هم مردم کالا و یا اشیا نفیس اهدا میکنند. اما در ایام عید قربان دام زنده هم جزو این اقلام قرار میگیرد. میزان قربانی دام رشد پیدا میکند و مردم به سمت آن اقبال دارند. برای این کار مردم هم میتوانند با روشهای مختلف و با هر مبلغی برای انجام این فریضه الهی اقدام کنند و در ثواب توزیع گوشت قربانی بین نیازمندان و محرومان شریک شوند. خدا را شکر مشارکت مردم برای برنامههای ویژه محرومان خیلی خوب است. »
از آقای اسماعیلزاده درباره نحوه مصرف نذورات عید قربان هم سؤال میکنیم که توضیح میدهد: «نذورات ویژه عید قربان به هیچ عنوان برای مهمانسرا مصرف نمیشود. عمده این موارد برای محرومان حاشیه شهر مشهد و مقداری هم برای استانهای محروم فرستاده میشود.»
البته دفتر نذورات حرم تا به حال با مشارکت بنیاد کرامت رضوی پویشهای زیادی از جمله پویش کمک به زنان زندانی و یا پویش کمک به مادران باردار را راهاندازی کرده است. امسال هم مدیران مجموعه تصمیم دارند به مناسبت این عید پویش قربانی را کلید بزنند تا شرایط برای مشارکت همه مردم در سنت حسنه اهدای قربانی فراهم شود.
ممطئن هستم نذرم به دست نیازمندش میرسد
در این نقطه مورد اطمینان و در دسترس برای ادای قربانی با پیرمردی که در دفتر نذورات ایستاده وارد صحبت میشویم. برایمان تعریف میکند که ۱۱ سال پیش به حج رفته و اولین بار آنجا قربانی کرده است. وقتی حال و هوای آن روزها را مرور میکند غرق در شعف و شادی میشود. آنجا این فکر از ذهنش میگذرد که کاش میتوانست این قربانی را بین هموطنان نیازمندش توزیع میکرد. از آن سال به بعد هر سال عید قربان حداقل یک گوسفند قربانی میکند. حاجمحمد کرامتی میگوید: «از من سن و سالی گذشته دخترم. تاب و توان خرید گوسفند و تقسیم آن را ندارم. این سالهای آخری به اینجا میآیم و پولش را اینجا پرداخت میکنم. خدا را شکر اینطوری هم برای من راحتتر است و هم مطمئنم گوشت قربانی واقعا به نیازمندان میرسد.»
به گفته آقاس اسماعیل زاده خیلی از حاجیها بعد از حجشان هر ساله این کار را انجام میدهند. الزاما هم یک گوسفند اهدا نمیکنند. بعضیها بیشتر و بعضیها کمتر. برای سایر مردم هم همینطور است. آنها میتوانند معادل مبلغ یک گوسفند کامل یا هر مبلغ دلخواه را پرداخت کنند. مهم نیت افراد است که دوست دارند در سنت حسنه قربانی مشارکت کنند.
چه جایی بهتر از اینجا برای ادای نذرم
خانم نسبتا جوانی هم با همسرش اینجاست. داستان او هم شنیدنی است. دو سال پیش فرزندش از تصادفی جان سالم به در میبرد. بزرگترهای فامیل به او میگویند که دخترت را عقیقه کن. او هم گوسفندی را به نیت سلامتی دخترش قربانی میکند و گوشتش را بین کارگران سر گذر تقسیم میکند. لیلی خانم میگوید: «بندههای خدا انقدر از گرفتن گوشتها خوشحال شدند که حد نداشت. شرمنده شدیم که بیشتر از آن نداشتیم تا با دست پُرتری به خانه بروند.»
کمی که از این ماجرا میگذرد یاد آن روز از ذهنش دور نمیشود. مدام چهره آن کارگرها و شادیشان جلوی چشمش میآید. با خودش فکر میکند خدا میداند چند خانواده در همین شهر این وضعیت را دارند و برای همین با شوهرش تصمیم میگیرند که حداقل هر سال عید قربان گوسفندی را قربانی کنند. امروز هم طبق قرارشان برای ادای دین خود به اینجا آمدهاند و معتقدند چی بهتر از اینکه نذرشان از این مسیر متبرک به دست نیازمندان برسد و می گویند: «چه جایی بهتر از اینجا برای ادای نذرمان.»
نذری به وسعت دل مردم
نذرها همیشه بزرگ نیستند. هرکس به هر نیتی که دارد و به اندازه وسعش این کار را انجام میدهد. از یک هزار تومانی گرفته تا میلیاردها تومن پول، از یک جعبه خرما گرفته تا یک نخلستان، از یک آجر گرفته تا ساختمانهای عریض و طویل همه از طرف مردم نذر میشوند تا خدا حاجتشان را بدهد. اما اینجا در دفتر نذورات حرم امام مهربانی نه اندازه و نه نیت نذرها مهم نیست. شاید اندازه خیلی از نذرهای مردم زیاد نباشد اما وسعت دلشان زیاد است. مدیر کل نذورات آستان قدس رضوی خاطرهای از یکی از این نذرها برایمان میگوید: «سالها پیش یک روز پسر نوجوان سمنانی به اینجا آمد. برایمان گفت که دانشآموز است و در کوره آجر پزی کار میکند. برای زیارت به مشهد آمده بود. دو تا از آجرهایی که خودش ساخته بود را با خود آورده بود و گفت نذر حرم کرده است. این آجرهای در بنای حرم استفاده شد و الان در صحن آزادی است.»
البته حضور در دفتر نذورات برای آقای اسماعیلزاده با خاطرات شیرین دیگری نیز همراه بوده است. یکی از آنها مراسم اهدا مدال توسط ورزشکاران به آستان مقدس علی بن موسی الرضا(ع) است. او در اینباره میگوید: «مراسم اهدا مدال حال و هوای روحانی ویژهای دارد. این ورزشکاران ارادت خاصی به امام دارند و برای موفقیتشان هم به ایشان متوسل میشوند.»
منبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: علیرضا اسماعیل زاده نذورات آستان قدس نذورات مردمی عید سعید قربان اسماعیل زاده دفتر نذورات برای ادای عید قربان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۸۴۹۸۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یادگارهایی از «خلیجفارس» در آستان مبارک رضوی
کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا میشود که روی نام «خلیجفارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیجفارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژهای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرقشناسان و جهانگردان، نسخهشناسان تاریخی، اسناد موزهای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیجفارس» نامگذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولتها و قدرتهای استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوریهای مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی از تنگه هرمز و خلیجفارس اخراج شدند.
خلیجفارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینهای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بینظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.
نام «خلیجفارس» در گذر تاریخ و زمان
براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشتههای جغرافیدانان، شرقشناسان و نسخهشناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیجفارس» از کهنترین ادوار تاریخی تا دایرهالمعارفهای کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسمالخطهای گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیجفارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم بردهاند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» میشود. بنابراین این دو نام برای خلیجفارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخنویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفتوگو با خبرآنلاین).
قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست بهگونهای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیجفارس نامبرده میشود و سایر زبانهای غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیجفارس را به کار میبرند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نامهای خلیجفارس همچون دیگر زبانها جای خود را به خلیجفارس داد. (ر.ک به همان منبع).
آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیجفارس بهتدریج به زبانهای کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالکنویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نامهای «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیجفارس» یاد کردهاند.
برخی از آثار مرتبط با نام «خلیجفارس» در این آستان مبارک
سری به سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی میزنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزهای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه میشویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزهای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاریهایی هستند که نام و یاد خلیجفارس را در ذهنمان یادآور میشوند.
معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس میگوید: در سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخههای خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزهای مرتبط با «خلیجفارس» به زبانهای مختلف وجود دارد.
مهدی قیصری نیک ادامه میدهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیجفارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخههای خطی این سازمان نگهداری میشود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیجفارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.
وی اضافه میکند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیجفارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمیترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدینشاه قاجار است که در آنها نام خلیجفارس به روشنی ذکر شده و به زبانهای فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکیخان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاریهای متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیجفارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.
این مقام مسئول بیان میکند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیجفارس » در گستره تاریخ ایران میتوان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیسجمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری میشود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیجفارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزههای آستان قدس رضوی است که از نام خلیجفارس در گستره تاریخ روایت میکند.
از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظامالسلطنه» همه با نام «خلیجفارس»
به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بیارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیجفارس» نیستند که به اختصار به برخی از آنها اشاره میشود.
_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلالالدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.
_ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیجفارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.
_ دستور تلگرافی حسینقلیخان نظامالسلطنه مافی به شوکتالملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیجفارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیعالاول ۱۳۲۶ قمری.
_ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیجفارس» به تاریخ جمادیالاول ۱۴۲۷ قمری.
_ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیجفارس مربوط به حمل مالالتجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.
_ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیجفارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.
محمدحسین مروج کاشانی